
意味を理解して身に着けているとは思えない、というか言葉としてなりたっていない日本語のアイテムを身に着けているお姉さんを見かけるアジア界隈。

バンコクあたりでもナイトマーケットなどへ足を運べば、そんなアイテム山のように売ってますよねぇ。
以前は面白半分に日本への土産に調達していた時期もあったのですが、思ったほど皆の反応が良くないので最近はやめてるんですが・・・日本人としての私の笑いのツボが徐々に失われつつなるのでしょうか。
以前どこかでもお伝えしましたが、海外で日本語を見るとなんとなく嬉しくなるのは私だけではないと思います。
アジア広しと言えど中国語やハングル語のTシャツなど見かけないですもんねぇ。
私にとって日本人でよかったなぁと思う出来事の1つです。

私にとっては意味が成り立っているかどうかは、2の次なのです。
海外のお姉さんが日本語を纏っているだけで目に止まりますし、声もかけやすい・・・(笑)。

確かに仮に意味として成り立っていても日本人から見ると滑稽に思えるモノもありますが、そこは親日派(であろう)彼女たちのファッションセンスを暖かく見守ってあげましょう。

そんな海外でも日本語アイテム事情なのですが、私はてっきり所謂「ばったモノ」の集まりだと思い込んでいたのですが、どうやら間違っていたようです。
それが、
『Super Dry極度乾燥(しなさい)』

始めは、てっきりアサヒビール商品のパクリだと思っていたのですが、何かしらバンコク市内でもよく目にしていたのは確かです。
そんなコト気にもかけていなかったのですが、ある日タイ航空の機内誌の免税商品を眺めていると、こんなページを見つけたのです。
なんと、『Super Dry強度乾燥(しなさい)』が、売っているではないですか。
まさか、正規ブランドだったとは・・。
しかも、これまでは衣類系の商品しか知らなかったのですが、腕時計にまでラインナップされていることに更に驚き。
とどめは、飛行機を降りる際に数列前のおっさんがぶら下げているアイテムがまさに『Super Dry極度乾燥(しなさい)』のバックパック。
“売れているではないか・・・”
機内を後にしたおっさんは、携帯を取り出し話している声が漏れ聞こえてきました。
このおっさん、日本人でした(笑)。

何かタイトルとは違う記事になっちゃいましたので、お詫びがてらサービスショットを置いておきます。
これくらいなら「ご指導」いただかないとは思うのですが・・・。
(関連記事たち)
見て見て💛「ワタシ、“親日派”」な、お姉さん達
見て見て💛「ワタシ、“親日派”」な、お姉さん達(2)
見て見て💛「ワタシ、“親日派”」な、お姉さん達(3)
見て見て💛「ワタシ、“親日派”」な、お姉さん達(4)
ポケモンなお嬢さん画像たち♪
看板を見て入る気の失せたしゃぶしゃぶ屋「しゃぶナンバーワン」
反日国家の人は近寄らない(?)、パブ「タワンダン マハソン」
【チェコ】2度と行かない、韓国人経営の日本食レストラン
(関連カテゴリ)
画像保管庫の記事一覧
タイの夜遊びの記事一覧
【別館】お姉さんの実態シリーズ❤の記事一覧
その他の記事一覧
タイの記事たち
タイのレストラン紹介の記事たち
タイの田舎生活奮闘記💛の記事一覧
タイのホテル突撃レポート記事一覧
タイ料理の記事一覧
この記事へのコメント